...
Contenido del curso
Cómo funciona
0/1
🇩🇪 Curso de Alemán con Música | A1-B2

Paso 4: Ver la letra con la traducción

Aquí puedes marcar todo el vocabulario nuevo de la letra, que luego aprenderás activamente.

 

⬇️ Descargar la letra traducida en PDF ⬇️

🔗 HAZ CLIC AQUÍ 🔗

 

99 Luftballons 99 globos
   
Hast du etwas Zeit für mich, Tienes algo de tiempo para mí,
dann singe ich ein Lied für dich entonces te cantaré una canción
von 99 Luftballons de 99 globos
auf ihrem Weg zum Horizont. en su camino hacia el horizonte.
   
Denkst du vielleicht grad an mich, Piensas tal vez ahora en mí,
dann singe ich ein Lied für dich entonces canto una canción para ti
von 99 Luftballons de 99 globos
y que algo así viene de algo así. y que eso viene de eso.
   
99 Luftballons 99 globos
auf ihrem Weg zum Horizont en su camino hacia el horizonte.
hielt man für UFOs aus dem All. se tomaron por OVNIs del espacio.
Darum schickte ein General Poreso un general envió
   
ne Fliegerstaffel hinterher. un escuadrón de aviadores tras ellos.
Alarm zu geben, wenn’s so wär. Dar la alarma si hiciera falta.
Dabei waren dort am Horizont Pero allí en el horizonte había
nur 99 Luftballons. sólo 99 globos.
   
99 Düsenflieger, 99 cazarreactores,
jeder war ein großer Krieger, cada uno era un gran guerrero,
hielten sich für Captain Kirk. pensaron que eran el Capitán Kirk.
Es gab ein großes Feuerwerk. Hubo unos grandes fuegos artificiales.
   
Die Nachbarn haben nichts gerafft Los vecinos no entendieron nada
und fühlten sich gleich angemacht. y se sintieron molestos.
Dabei schoss man am Horizont Pero se disparó en el horizonte
auf 99 Luftballons. a 99 globos.
   
99 Kriegsminister, 99 Ministros de Guerra,
Streichholz und Benzinkanister fósforo y bidón de gasolina
hielten sich für schlaue Leute, se consideraban gente inteligente,
witterten schon fette Beute, olían ya un gran botín,
   
riefen Krieg und wollten Macht. gritaban «guerra» y querían poder.
Mann, wer hätte das gedacht, Hombre, quién lo iba a pensar,
dass es einmal soweit kommt, que todo esto pasaría,
wegen 99 Luftballons. por 99 globos.
   
Wegen 99 Luftballons. Por 99 globos.
99 Luftballons. 99 globos.
   
99 Jahre Krieg 99 años de guerra
ließen keinen Platz für Sieger. no dejan sitio para los vencedores.
Kriegsminister gibt’s nicht mehr Los ministros de la guerra ya no existen
und auch keine Düsenflieger. y tampoco los cazarreactores.
   
Heute zieh’ ich meine Runden, Hoy hago mis rondas,
seh’ die Welt in Trümmern liegen. veo el mundo en ruinas.
Hab ‘n Luftballon gefunden, He encontrado un globo,
denk’ an dich und lass’ ihn fliegen. pienso en ti y lo dejo volar.
0% Completar
Scroll al inicio