Step 4: Check the lyrics with the translation
Here you can bookmark all the new vocabulary in the lyrics, which you will then actively learn.
⬇️ Download the translated lyrics PDF ⬇️
| 99 Luftballons | 99 balloons |
| Hast du etwas Zeit für mich, | Have you some time for me, |
| dann singe ich ein Lied für dich | then I’ll sing a song for you |
| von 99 Luftballons | of 99 balloons |
| auf ihrem Weg zum Horizont. | on their way to the horizon. |
| Denkst du vielleicht grad an mich, | If you’re perhaps thinking about me right now |
| dann singe ich ein Lied für dich | then I’ll sing a song for you |
| von 99 Luftballons | of 99 balloons |
| und, dass so was von so was kommt. | and that such a thing comes from such a thing. |
| 99 Luftballons | 99 balloons |
| auf ihrem Weg zum Horizont | on their way to the horizon |
| hielt man für UFOs aus dem All. | people thought they’re UFO’s from space. |
| Darum schickte ein General | So a general sent up |
| ne Fliegerstaffel hinterher. | a fighter squadron after them. |
| Alarm zu geben, wenn’s so wär. | Sound the alarm if it’s so. |
| Dabei waren dort am Horizont | But there on the horizon were |
| nur 99 Luftballons. | only 99 balloons. |
| 99 Düsenflieger, | 99 fighter jets, |
| jeder war ein großer Krieger, | each one was a great warrior, |
| hielten sich für Captain Kirk. | thought they were Captain Kirk. |
| Es gab ein großes Feuerwerk. | There was a big fireworks. |
| Die Nachbarn haben nichts gerafft | The neighbors didn’t understand anything |
| und fühlten sich gleich angemacht. | and felt like they were being provoked. |
| Dabei schoss man am Horizont | So they shot at the horizon |
| auf 99 Luftballons. | at 99 balloons. |
| 99 Kriegsminister, | 99 war ministers, |
| Streichholz und Benzinkanister | matches and gasoline canisters |
| hielten sich für schlaue Leute, | thought they were clever people, |
| witterten schon fette Beute, | already smelled a nice bounty, |
| riefen Krieg und wollten Macht. | called for war and wanted power. |
| Mann, wer hätte das gedacht, | Man, who would’ve thought |
| dass es einmal soweit kommt, | that things would someday go so far, |
| wegen 99 Luftballons. | because of 99 balloons. |
| Wegen 99 Luftballons. | Because of 99 balloons. |
| 99 Luftballons. | 99 ballons. |
| 99 Jahre Krieg | 99 years of war |
| ließen keinen Platz für Sieger. | left no room for winners. |
| Kriegsminister gibt’s nicht mehr | There are no more war ministers |
| und auch keine Düsenflieger. | and no fighter jets either. |
| Heute zieh’ ich meine Runden, | Today I’m making my rounds, |
| seh’ die Welt in Trümmern liegen. | see the world lying in ruins. |
| Hab ‘n Luftballon gefunden, | I found a balloon, |
| denk’ an dich und lass’ ihn fliegen. | think of you and let it fly (away). |